tirarsi indietro (v) (promessa) | décrocher (v) (promessa) |
tirarsi indietro (v) (ritirarsi) | sursauter (v) (ritirarsi) |
tirarsi indietro (v) (generale) | se dérober (v) (generale) |
tirarsi indietro (v) (promessa) | ne pas venir (v) (promessa) |
tirarsi indietro (v) (ritrarsi) | se retirer (v) (ritrarsi) |
tirarsi indietro (v) (ritirarsi) | retourner en arrière (v) (ritirarsi) |
tirarsi indietro (v) (promessa) | se soustraire à (v) (promessa) |
tirarsi indietro (v) (visita) | ne pas venir (v) (visita) |
tirarsi indietro (v) (generale) | tirer en arrière (v) (generale) |
tirarsi indietro (v) (promessa) | retirer (v) (promessa) |
tirarsi indietro (v) (ritirarsi) | faire un mouvement de recul (v) (ritirarsi) |
tirarsi indietro (v) (generale) | se soustraire à (v) (generale) |
tirarsi indietro (v) (promessa) | se dérober (v) (promessa) |
tirarsi indietro (v) (ritrarsi) | faire un mouvement de recul (v) (ritrarsi) |
tirarsi indietro (v) (ritrarsi) | reculer (v) (ritrarsi) |
tirarsi indietro (v) (promessa) | tirer en arrière (v) (promessa) |
tirarsi indietro (v) (generale) | décrocher (v) (generale) |
tirarsi indietro (v) (promessa) | se décommander (v) (promessa) |
tirarsi indietro (v) (ritrarsi) | sursauter (v) (ritrarsi) |
tirarsi indietro (v) (ritirarsi) | se retirer (v) (ritirarsi) |
tirarsi indietro (v) (visita) | se dédire (v) (visita) |
tirarsi indietro (v) (promessa) | se rétracter (v) (promessa) |
tirarsi indietro (v) (ritrarsi) | retourner en arrière (v) (ritrarsi) |
tirarsi indietro (v) (ritirarsi) | broncher (v) (ritirarsi) |
tirarsi indietro (v) (generale) | retirer (v) (generale) |
tirarsi indietro (v) (promessa) | se dédire (v) (promessa) |
tirarsi indietro (v) (ritrarsi) | broncher (v) (ritrarsi) |
tirarsi indietro (v) (ritirarsi) | reculer (v) (ritirarsi) |
tirarsi indietro (v) (visita) | se décommander (v) (visita) |
tirarsi indietro (v) (visita) | se rétracter (v) (visita) |